METHODS OF MEANING TRANSFER IN GERMAN AND UZBEK PAREMIOLOGICAL UNITS
Abstract
Each language’s paremiological system is a component of the linguistic picture of its language community. The paremiological units used in our language are derived from specific formulations. In addition to semantics, they possess cadence and melody. Determining the linguistic status of these speech patterns reveals their stylistic diversity. Each unit of paremiology possesses unique functional characteristics.
Keywords
Paremiology, paremiological unit, paremia
References
Александрова, О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса: на материале английского языка. - М.: УРСС, 2009. –ст. 216.
Вакуров В.Н. Основы стилистики фразеологических единиц: (На материалах сов. фельетона) - Москва: Изд-во МГУ, 1983. –ст.70.
Миртожиев М. Ўзбек тили семасиологияси. Тошкент, Мумтоз сўз, 2010. – Б.111.
Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку, Практическая стилистика, Москва, 2001. – Ст.356.
Черемисина М. Сравнительние конструкции русского языка. - Новосибирск, «Наука», 1976, -Б.3.
Маслова В. Лингвокультурология. - М., «Асаdemiyа», 2001, -Б.134-135.
Бердиёров Х., Расулов Р. Ўзбек тилининг паремиологик луғати. –Т.:
Ўқитувчи,1984.
Жўраев Б. Мақолнинг ёндош ходисаларга муносабати ва маъновий
хусусиятлари. – Т.: Фан, 2007.
Ўзбек халқ мақоллари. II томли. –Тошкент: Ўзбекистон фан
нашриёти, 1988.
Röhrich L., Mieder W. Sprichwort 1 Aufl. Stuttgart: Metzler, 1977.
Mieder, Wolfgang: „Morgenstunde hat Gold im Munde". Studien und Belege
zum populärsten deutschsprachigen Sprichwort. Wien: Ed. Präsens 1997.
Маслова В. Лингвокультурология. - М., «Асаdemiyа», 2001.
Ismatullayeva, N. R. Translation of phraseological units in Chinese and Uzbek languages. In Scientific research of the SCO countries: synergy and integration (International conference). Beijing, PRC, June (Vol. 24, pp. 45-50).
Article Statistics
Downloads
Copyright License
Copyright (c) 2023 Shahnozakhan Adkhamovna Komolova
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.