CULTURAL PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF SPANISH PHRASEOLOGICAL UNITS INTO UZBEK

Authors

  • Makhfuza Ravshanovna Artikova Doctor Of Philosophy (Phd) In Philological Sciences, Uzbekistan

DOI:

https://doi.org/10.37547/ijasr-03-05-35

Keywords:

During the translation, the translator encounters difficulties

Abstract

This article is dedicated to the Spanish phraseological units and the problems of translating them into the Uzbek language. As we know, that Spanish and Uzbek are the languages of various linguistic structures. Furthermore, they are the languages of nations of various cultural origins. For this reason, during the translation of the phraseological units in the Spanish classes, the Uzbek students will have the problems of translating them correctly, in particular the phraseological units, in which the names of the parts of the body and the names of the animals are used. If we pay attention to the issue that the majority of phraseological units are not directly translated into Uzbek, first of all it is necessary to explain to the essence of these units and to find their equivalents in Uzbek. In the paper he analyzes the cultural heritage of Spain and Uzbekistan using the example of phraseological units and the problems of their translations.

Downloads

References

Muminov, Omon. “The national and cultural aspect of equivalent in translation”: The importance of modern pedagogical technologies in the teaching of translation and interpretation. Tashkent, 2011. 3-5.

Larin, Boris. “Essay on Phraseology (On Systematization and Methods of Investigating Phraseological Materials)”: History of the Russian Language and Common Linguistics. Moscow, 1977. 125-149.

Rakhmatullayev, Shavkat. Phraseological dictionary of the Uzbek language. Tashkent: Encyclopedia Edition, 1992.

Ferraro, Rita Giovana Mauzinho. Spanish/Portuguese contrastive analysis of phraseological units / Doctoral thesis. Cádiz: Publications Service of the University of Cádiz, 2000.

Balikova, Galiya. "The social aspect of sentence formation": Philology and journalism in the context of culture. Rostov-na-Donu, № 2 (1998): 6-7.

Melikyan, Vadim. Syntactic phraseology and syntactic phraseological units / Monograph. Rostov-na-Donu: Russian State Pedagogical University Publication Service, 2004.

Downloads

Published

2023-05-31

How to Cite

CULTURAL PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF SPANISH PHRASEOLOGICAL UNITS INTO UZBEK. (2023). International Journal of Advance Scientific Research, 3(05), 210-215. https://doi.org/10.37547/ijasr-03-05-35

Similar Articles

1-10 of 33

You may also start an advanced similarity search for this article.